El secretario general de ELA, Mitxel Lakuntza, da un discurso en la segunda jornada del 16º Congreso de ELA

El secretario general de ELA, Mitxel Lakuntza, da un discurso en la segunda jornada del 16º Congreso de ELA Europa Press

Empresas

ELA usará euskera "exclusivamente" en todas las mesas de convenios aunque no haya traducción

El sindicato pide al CRL que ponga los recursos para "poder negociar en euskera" y utilizará solo esta lengua a partir de septiembre

Publicada
Actualizada

El sindicato ELA, mayoritario en Euskadi y con presencia prácticamente en la totalidad de mesas sectoriales que se negocian en Euskadi, ha anunciado una serie de medidas para impulsar el euskera al considerar que más del 80% de convenios "no protege los derechos" lingüísticos de los euskaldunes.

La central de Mitxel Lakuntza adelanta en ese sentido que, desde septiembre, sus delegados y representantes en los 27 convenios sectoriales en negociación, algunos de mucho peso como los metales de Álava y Bizkaia, hablarán únicamente en euskera.

En ese sentido, la central aclara que utilizará este lengua "exclusivamente" incluso si no hay servicios de traducción, colocando la pelota en el Consejo de Relaciones Laborales (CRL), al que pide recursos para facilitar el uso del euskera.

Hay que recordar que ELA ha sido uno de los agentes más activos en las últimas movilizaciones en defensa del euskera celebradas en Bilbao a raíz de la polémica por la oleada de ceros en la PAU y las decisiones judiciales de anular esas notas.

Concentración en defensa del euskera tras la polémica por los numerosos ceros  EFE/ Miguel Toña

Concentración en defensa del euskera tras la polémica por los numerosos ceros EFE/ Miguel Toña

"Opresión social"

"Como ocurre como cualquier opresión social, la opresión lingüística solo puede superarse si se regula el uso de las lenguas y se destinan recursos para superar la situación de subordinación", ha señalado el sindicato tras una comparecencia celebrada en Bilbao.

"ELA reconoce que no ha conseguido situar los derechos lingüísticos al mismo nivel que otras reivindicaciones laborales, como las mejoras salariales o la reducción de jornada", continúa, y "atribuye esta situación tanto a la negativa de las patronales a negociar medidas de normalización del euskera como a la incapacidad de los sindicatos para organizar movilizaciones y huelgas específicas en defensa de estos derechos".

Lanzada esta declaración de intenciones, habrá que ver cómo materializa esta posición el sindicato en el día a día en las mesas, y hasta qué punto otras centrales y las patronales están capacitadas para recoger el guante.

ELA ha aclarado que ya se ha reunido con la presidenta del CRL, Emilia Málaga, "a quien trasladó la necesidad de que el organismo disponga de medios para garantizar negociaciones en euskera".

ELA ha explicado que el CRL carece de un servicio estable de traducción e interpretación, por lo que las escasas negociaciones que se desarrollan en euskera "dependen del trabajo de su propio personal que no cuenta con formación específica para desempeñar esa función".