Manifestación en defensa del euskera convocada por ELA, LAB y Steilas EFE
ELA critica que el CRL no ponga traductores de euskera y pide una reunión a patronales y sindicatos
La central de Mitxel Lakuntza mantiene su intención de hablar solo en euskera en 27 mesas sectoriales a partir de septiembre
ELA ha reiterado su intención de negociar solo en euskera en 27 mesas de convenios sectoriales a partir de septiembre y ha criticado al Consejo de Relaciones Laborales (CRL) por no tomar medidas para que esto pueda ser así.
Después de que la presidenta del organismo, Emilia Málaga, reconociera que las reuniones se suelen celebrar en castellano y dejara en manos "de las partes" la decisión sobre el idioma a usar, ELA ha dicho que es "inadmisible" que este órgano no acepte poner un sistema de traducción para los negociadores que solo hablan castellano.
"Que la presidenta del Consejo de Relaciones Laborales delegue la garantía de los derechos lingüísticos en las partes negociadoras no es de recibo", ha dicho la central de Mitxel Lakuntza.
La presidenta del Consejo de Relaciones Laborales, Emilia Málaga
"El CRL no ofrece una estructura adecuada para que las negociaciones puedan desarrollarse también en euskera, de modo que quienes quieran expresarse en euskera se verán sometidos a presión. ELA considera que es inaceptable", indica el sindicato.
Además, ELA va a solicitar una reunión a las patronales y al resto de sindicatos para abordar el asunto, de forma que se puedan fijar "criterios lingüísticos" entre los interlocutores, y poner recursos para el uso del euskera si fuera necesario.
LAB ha apoyado la medida de ELA mientras que CCOO y UGT mostraron su oposición señalando en el caso del primero que la petición es "ajena a la realidad del país".