La Inteligencia Artificial de ChatGPT define el euskera como la lengua vasca que es única y que se habla "en algunas regiones del norte de España y el suroeste de Francia". Se trata de una "lengua preindoeuropea, lo que significa que no está relacionada con ninguna otra lengua conocida".
Una lengua tan antigua que contiene un gran abanico de palabras. "El euskera no tiene registros escritos antiguos extensos, y gran parte de su historia se ha transmitido oralmente", dice la IA. Además señala que "la evolución lingüística a lo largo de los siglos hace que sea complicado identificar una palabra específica como la más antigua".
La palabra más antigua
Sin embargo ha podido señalar un par de palabras consideradas antiguas. Estas incluyen 'aita' (para nombrar al 'padre') y 'ama', que significa 'madre'. Los divulgadores de nombres de Toponomasticon Hispaniae exponen que 'aita' es un "nombre propio castellano de hombre y muy frecuente en la Edad Media".
[Este es el chalet más barato y bonito de Bizkaia de 440 m²: por menos de 150.000 euros]
"Naturalmente aparece con muy distintas grafías, como Eita, Ecta, Aeita, etc. Es la adaptación castellana de la palabra vasca aita, 'padre', con palatalización de /t/ de valor afectivo-diminutivo", señalan. "Se ha producido también la monoptongación del diptongo originario con abundante bibliografía y relación de las muchas variantes gráficas, fonéticas y morfológicas del nombre, así como su uso en otros nombres compuestos".
La palabra de 'ama' (madre), por su parte y tal y como apunta el diccionario de Projet BABEL, es una palabra "proto-eurasiana conocida en muchas lenguas como el sumerio o el dravídico. Cusítico ama "id.", dogón Amma, chinés ama 'madre', ladakhi ama 'madre', coreano am 'hembra', japonés ama 'cielo, madre', inuit amaama 'seno'".
ChatGPT avisa de que "estas palabras han sido parte del euskera durante mucho tiempo, pero determinar cuál es la más antigua es un desafío debido a la falta de registros escritos tempranos en esta lengua".
La palabra menos usada
La Inteligencia Artificial expresa que es "difícil determinar con precisión cuál es la palabra menos usada en euskera", ya que ello depende del contexto, la región o las preferencias de cada uno. "Además, algunos términos específicos o técnicos pueden tener un uso más limitado en comparación con palabras más generales".
[Estas son las profesiones más buscadas y en las que mejor se cobra en Euskadi de 2024]
Aun así señala que podría tratarse de Hitzorduza, que se desglosa en dos partes, en hitz (palabra) y orduza (para referirse al tiempo o a la hora). Esta palabra, por lo tanto, se podría traducir como 'hora de palabra' o 'tiempo para hablar' en español. "En un contexto más amplio, se podría referir a un acuerdo o una cita previamente establecida entre personas para encontrarse y hablar o discutir sobre algún asunto".
La palabra más usada, en cambio, podría ser gizon, que significa 'hombre'. Esta elección "se basa en su uso cotidiano y en que es una palabra básica que se encuentra en diversas situaciones y contextos. Ten en cuenta que la frecuencia de uso puede variar en función de la región y el contexto específicos", apunta la IA.