El euskera es un idioma hablado por unas 700.000 personas en Euskadi, según datos del 2021 de la VII Encuesta Sociolingüística del Gobierno Vasco. Ello implica un incremento del 12,1% con respecto al año 1991, en el que había más de 400.000. Además de ser un idioma hablado por algunos pocos, es una lengua muy difícil. Sobre todo porque, como expone la inteligencia artificial de ChatGPT, no cuenta con una procedencia conocida si se compara con la mayoría de las lenguas europeas.
Tampoco está relacionado con "ninguna otra lengua conocida", lo que dificulta su aprendizaje para aquellos que conozcan o hablen otros idiomas europeos. También destaca su complejidad gramatical. "El euskera tiene una gramática bastante compleja, con una morfología rica que incluye casos gramaticales, declinaciones y conjugaciones verbales que pueden resultar difíciles de aprender para los hablantes de otros idiomas". Su fonología, además, es única, con sonidos que "pueden ser difíciles" de pronunciar para aquellos que no son nativos.
Además, no cuenta con muchos "recursos de aprendizaje disponibles, lo que puede dificultar el proceso de adquisición del idioma". Tampoco es un idioma con mucha exposición, ya que solo se habla en algunas regiones del norte de España y es una "lengua minoritaria", lo que dificulta la práctica y "el desarrollo de habilidades lingüísticas".
Así te felicita un vasco
Los vascos tienen muchas formas de felicitar a alguien dependiendo del contexto. La Inteligencia Artificial señala que la manera más popular de hacerlo es usando el zorionak, que es la "forma más común" para decir 'felicidades' en euskera. Eso sí, la IA advierte que la "frase específica" dependerá del contexto y de la "relación con la persona" a la que se felicita. Después de zorionak se utilizan las siguientes:
- Ondo izan!: esta significa 'que te vaya bien' en euskera, aunque también se usa para "expresar felicitaciones" en algunos contextos.
- Zoritxarrez!: esta es la manera "más formal" de felicitar e implica "un sentido de admiración o de respeto" por la persona.
- Egunon eta zoriontsu izan: significa 'buenos días y que seas feliz!', una "forma amable de expresar felicitaciones".
- Zorte on!: se suele usar para desear 'buena suerte', pero también puede emplearse para felicitar a alguien por un logro.
- Zoriontsu izan: significa 'sé feliz!', "una manera directa y cariñosa de expresar felicitaciones".
- Zorionak egun berezi honetan: se trata de una frase que "felicita" a alguien en "una ocasión especial". Esta significa '¡felicidades en este día especial!'.
La palabra intraducible en euskera
El euskera tiene fama de ser un idioma muy complicado. Además de palabras o frases poco oídas por los españoles, como las anteriores, también existen palabras intraducibles. Una de ella es la que usan los vascos para referirse a la lluvia fina: se trata de la palabra sirimiri.
[El ocio más querido en Euskadi: ¿de dónde viene la tradición del famoso 'pintxopote'?]
Ya se sabe que los bilbaínos utilizan palabras para todo, por eso cada vez que llueve muy ligero en Euskadi, estos utilizan sirimiri. Una lluvia fina, de esa que no consigue que los vascos saquen sus paraguas. El Diccionario Etimológico castellano en línea señala que esta palabra es a lo que llaman 'llovizna' en algunos pueblos de Euskadi.
Sirimiri es "una onomatopeya" y una palabra que no se usa en español, aunque la Real Academia Española (RAE) la traduce como "llovizna muy menuda". Se pueden usar varios sinónimos para sustituirla, como "lluvia, llovizna, chirimiri, calabobos, mollina, mollizna, garúa, chipichipi, brisa, chischís, cilampa, páramo, silampa, cerecere, seresere, tapayagua, orvallo".