El portavoz del PNV en el Congreso, Aitor Esteban / FERNANDO ALVARADO - EFE

El portavoz del PNV en el Congreso, Aitor Esteban / FERNANDO ALVARADO - EFE

Política

Enfado de PNV y Bildu con Sánchez por priorizar el catalán en la UE: "No ayuda a la investidura"

Ambos partidos han calificado de "decepcionante" y "tacticismo" la decisión del Gobierno central 

19 septiembre, 2023 18:50

Este martes se ha conocido que los países de la Unión Europea han decidido aplazar la decisión sobre la oficialidad del catalán, el euskera y el gallego, tal y como solicitó el Gobierno de España el pasado 17 de agosto. Según han explicado fuentes diplomáticas y recoge EFE, los 21 países que tomaron la palabra tienen la "voluntad de seguir adelante", pero piden "más tiempo" para analizar la medida. 

Tras este anuncio, el Gobierno central en funciones ha señalado que priorizará el despliegue del catalán en la Unión Europea si se aprueba su oficialidad junto al euskera y al gallego. "Algunos Estados miembros han planteado que tres lenguas de una sola vez era algo más difícil y nos hemos abierto a que el idioma cuyos representantes han solicitado con más insistencia la inclusión dentro de la modificación del reglamento y que es hablado por más de diez millones de personas sea el primero en su despliegue", ha explicado el ministro de Exteriores en funciones, José Manuel Albares. En este sentido, Albares ha negado que esto se trate de una discriminación hacia el euskera y el gallego y ha asegurado que "el final del proceso sigue siendo que las tres lenguas cooficiales entren en el régimen comunitario en las mismas condiciones". 

Las reacciones del Partido Nacionalista Vasco y EH Bildu no se han hecho esperar. Bildu ha acusado al Gobierno español de "tacticismo" al dar prioridad al despliegue del catalán frente al euskera y al gallego. A través de un comunicado, el europarlamentario de la coalición abertzale, Pernando Barrena, ha afirmado que esta posición les ha causado "sorpresa" y consideran que lograr la oficialidad del euskera en Europa "es una cuestión de voluntad política". "Es obvio que esta Europa de los estados viene poniendo excusas técnicas para no enriquecerse con la realidad que aglutina en su seno. Esto evidencia, a su vez, la necesidad de una Europa los pueblos", ha señalado.

En opinión de Barrena, el número de hablantes no puede ser un pretexto para postergar la oficialidad del euskera, ya que actualmente la UE reconoce tres lenguas oficiales con menos implantación: el maltés, el gaélico y el luxemburgués. "Esto nos reafirma en la idea de que si queremos que el euskera sea oficial y los vascoparlantes tengan salvaguardados sus derechos en la Unión Europea necesitamos un Estado propio", ha concluido. 

Por su parte, el PNV, ha calificado de "decepcionante" esta decisión y han advertido de que esto "no ayuda a la investidura". "No sé si afectará a la investidura negativamente, pero, desde luego, ayudar no va a ayudar en absoluto", ha subrayado el portavoz del PNV en el Congreso, Aitor Esteban. El portavoz ha explicado que "es una mala noticia" y que "en Euskadi no se entiende" porque "el uso, la promoción y la protección de una lengua no se basa o no se debería basar en el número de hablantes, porque si fuera así con el inglés y el chino probablemente ya sobrarían todos los demás". 

Varios diputados de Vox depositan sus auriculares de traducción en el escaño del presidente del Gobierno en funciones, Pedro Sánchez, y abandonan el hemiciclo / JUAN CARLOS HIDALGO - EFE

Varios diputados de Vox depositan sus auriculares de traducción en el escaño del presidente del Gobierno en funciones, Pedro Sánchez, y abandonan el hemiciclo / JUAN CARLOS HIDALGO - EFE

El euskera suena en el Congreso 

El Congreso de los Diputados ha estrenado este martes el uso de las lenguas cooficiales en los plenos y se ha dado el primer paso para garantizar el uso de las lenguas cooficiales en toda la actividad parlamentaria. PSOE, Sumar, ERC, Junts, Bildu, PNV, BNG y CC han votado a favor de que se reforme el reglamento de la Cámara baja para que se pueda implantar el uso del catalán, euskera y gallego en los plenos, las comisiones, y en todas las iniciativas, que deberán requerir de traducciones.

Pese a la oposición del PP, Vox y UPN, que han lamentado que se haya tomado en consideración esta iniciativa y han criticado su trámite por la vía de urgencia, la reforma ha sido aprobada por 176 votos a favor, 169 en contra y dos abstenciones.

Este martes ya se ha escuchado el euskera, el catalán y el gallego en intervenciones de algunos diputados de distintos partidos. En el momento en el que el diputado socialista José Ramón Besteiro ha comenzado a hablar en gallego, los diputados de Vox han abandonado el hemiciclo y han dejado los auriculares en el escaño del presidente del Gobierno en funciones, Pedro Sánchez.

Durante el pleno, la portavoz de Bildu en el Congreso, Mertxe Aizpurua, ha agradecido esta medida en su intervención, en la que ha intercalado el euskera y el castellano.

Quien también ha empleado el euskera en su discurso ha sido el diputado del PP Borja Sémper. Este ha sido un hecho que ha soprendido bastante, ya que tan solo 24 horas antes, Sémper aseguró que el PP hablaría en castellano porque "no iban a hacer el canelo, ni cosas raras". En su segunda intervención, el diputado popular ha explicado que con su intervención "mínimamente bilingüe" ha querido reflejar lo que ya se podía hacer: "hablar en cualquier lengua de manera breve y traduciéndolo luego". Sémper ha defendido que en el Congreso el idioma común es el que "nos permite entendernos sin hacer cosas raras como utilizar un pinganillo" y que "el PP nunca hará el canelo".