La Unión Europea aplaza, de nuevo, la oficialidad del euskera, catalán y gallego

La Unión Europea aplaza, de nuevo, la oficialidad del euskera, catalán y gallego EFE

Política

La Unión Europea aplaza, de nuevo, la oficialidad del euskera, catalán y gallego

Los gobiernos europeos han frenado este viernes la petición del Ejecutivo español para que el euskera sea reconocido como lengua oficial de la UE

Bildu reclama que los aspirantes a jueces puedan examinarse en euskera ante el Supremo

L. Aranzabal
Publicada

Nuevo varapalo para el euskeraLos veintisiete socios de la UE han vuelto a aplazar este viernes la votación sobre el reconocimiento del catalán, el euskera y el gallego como lenguas oficiales de la Unión Europea.

Lo han hecho por séptima vez y, según han explicado los ministros europeos que han debatido en el Consejo de Asuntos Generales celebrado en Bruselas, por las dudas legales y financieras que les genera el impacto que tendría tal reforma en el conjunto de la Unión Europea.

Así, se pospone, con el rechazo de cerca de una decena de países y las reservas de los servicios legales del Consejo, una vez más una petición que España puso sobre la mesa hace ya dos años, en 2023.

Según recoge Europa Press, ya antes de que comenzara la reunión, varios ministros expresaron sus dudas en declaraciones a la prensa y avisaron de que era demasiado pronto para tomar ninguna decisión, ante la falta de evaluaciones de impacto que respondieran a sus inquietudes. 

Sin embargo, el secretario de Estado español de la UE, Fernando Sampedro, ha detallado que España "ha abordado todas las dudas" políticas, económicas y jurídicas planteadas durante el debate y, en esta línea,  ha pedido a sus socios "no secuestrar o retrasar" la decisión sobre la oficialidad de las lenguas.

En el informe que Bruselas publicó en 2023, se apuntaba que, para saber el coste definitivo hay que saber el personal que hay que contratar, así como cuáles son las herramientas de inteligencia artificial que pueden ayudar a las labores de traducción y el posible periodo de transición que se pactaría antes de la entrada en vigor de la oficialidad de las lenguas. 

La vicehelendakari primera, y consejera de Cultura y Política Lingüística, Ibone Bengoetxea

La vicehelendakari primera, y consejera de Cultura y Política Lingüística, Ibone Bengoetxea Europa Press

El Gobierno vasco seguirá "trabajando en ello"

Una vez conocida la decisión, vicelehendakari primera y consejera vasca de Cultura y Política Lingüística, Ibone Bengoetxea, según recoge EFE ha insistido en que la oficialidad de estas lenguas es una cuestión de "justicia, igualdad y respeto a los derechos lingüísticos de millones de ciudadanos europeos".

Y, tras catalogar la decisión como "incomprensible", ha insistido en la voluntad del Ejecutivo vasco de seguir trabajando en todos los ámbitos "hasta que el euskera sea una lengua oficial en Europa".