Publicada

El País Vasco se caracteriza por su riqueza lingüística, que incluye tanto el euskera, una lengua milenaria, como el castellano con sus variantes locales. Esta riqueza se refleja en la diversidad de términos y expresiones que varían según el contexto cultural y geográfico.

Además, el lenguaje evoluciona con las generaciones, adaptándose a los cambios sociales y a las influencias de otras culturas, lo que hace que el léxico sea dinámico y multifacético.

El vocabulario para describir estados como la embriaguez puede variar dependiendo de la región, la generación o incluso el entorno en el que se utilice. Por ejemplo, en el País Vasco, diferentes términos y expresiones reflejan no solo la riqueza del euskera y el castellano local, sino también las particularidades de cada generación.

Mientras que las personas mayores pueden usar palabras más tradicionales, los jóvenes optan por expresiones más informales y actuales, influenciadas por la cultura popular y el lenguaje coloquial.

Palabra vasca para referisrse a borrachos

En euskera, hay una amplia variedad de términos para describir a una persona en estado de embriaguez. El término más común y ampliamente utilizado es mozkortuta, que significa literalmente "borracho". Esta palabra es la preferida en muchos contextos y se entiende fácilmente en toda la comunidad vasca.

El Labayru Hiztegia recoge una rica variedad de expresiones para referirse a la embriaguez en euskera. Entre ellas están orditu(ta), edan(da), y mozkor-mozkor egin(da) para describir un estado de ebriedad avanzado. También se incluyen términos más coloquiales como katutu(ta), zopa egin(da), y baltzitu(ta) o belztu(ta), que añaden matices culturales y situacionales a la descripción.

Palabras similares en la jerga española

Entre los jóvenes, especialmente en contextos festivos o informales, es habitual utilizar términos más desenfadados para describir el estado de embriaguez. Estas expresiones suelen ser más humorísticas y, además de describir el estado de embriaguez, reflejan la actitud relajada y festiva asociada con estas situaciones.

Muchas de estas palabras provienen de la jerga popular española y son utilizadas ampliamente, no solo en Euskadi, sino también en el resto de España.

  • El término "moña" es una forma coloquial de referirse a un estado leve de embriaguez, generalmente con un tono humorístico. Se usa para describir a alguien que ha bebido lo suficiente como para sentirse animado o gracioso, pero sin perder por completo el control.

  • "Llevar una cogorza encima" es una expresión coloquial que describe un estado de ebriedad moderada o alta, generalmente en situaciones festivas. Este término sugiere una embriaguez que puede no ser del todo evidente, pero que afecta significativamente a quien la lleva.

  • "Piripi" es una palabra simpática y ligera que alude a un estado inicial de embriaguez. Se utiliza de manera cariñosa y humorística, especialmente para describir a alguien que está ligeramente borracho pero aún funcional y divertido.

  • "Estar en bolinga" es una expresión coloquial que indica un estado avanzado de embriaguez. Aunque no es tan común en todas las regiones, se utiliza para resaltar una actitud despreocupada o incluso descontrolada debido al alcohol.

  • "Llevar un pedo" es una expresión ampliamente usada en España para describir una borrachera. Este término puede variar en intensidad según el contexto, pero generalmente se refiere a un estado de embriaguez evidente.

En Euskadi, hay un dicho, poco común, que dice: "Cuando el ruido suena, kalimotxo lleva", utilizado para describir a alguien que ha bebido demasiado y termina vomitando. Aunque no es una expresión muy frecuente, refleja el vínculo cultural con el kalimotxo, una bebida tradicional vasca hecha de vino tinto y refresco de cola, asociada con las festividades y celebraciones locales.