El presidente de RTVE ya avanzó el objetivo de doblar al euskera la oferta de contenidos infantiles de Clan TV para los espectadores de Euskadi

El presidente de RTVE ya avanzó el objetivo de doblar al euskera la oferta de contenidos infantiles de Clan TV para los espectadores de Euskadi Pixabay

Política

Bengoetxea y el presidente de RTVE se reúnen para avanzar en la oferta en euskera

Uno de los compromisos acordados es doblar al euskera la oferta de contenidos infantiles de Clan TV para los espectadores de Euskadi 

Más información: El PNV logra un compromiso de RTVE para aumentar la financiación de películas en euskera

Publicada

El presidente de Radio Televisión Española (RTVE), José Pablo López, se reunirá este mes de mayo con la vicelehendakari Ibone Bengoetxea para avanzar en uno de los compromisos anunciados por la Corporación en este nuevo mandato: el doblaje al euskera del canal infantil Clan y el aumento de la oferta en euskera de los informativos de la radio y la televisión pública en el País Vasco. Ambos objetivos, según ha avanzado el propio López en el Congreso de los Diputados, se podrán empezar a ver “antes de final de año”. 

La reunión con la vicelehendakari y consejera de Cultura y Política Lingüística fue anunciada por el propio presidente de RTVE en su último examen parlamentario en la Comisión de control de RTVE del Congreso. “En los próximos días, me voy a reunir con la vicelehendakari para seguir avanzando en la implantación del euskera dentro del centro territorial”, avanzó López en respuesta a una pregunta planteada por el senador jeltzale Josu Estarrona. 

El presidente de RTVE ya avanzó en marzo el objetivo de doblar al euskera la oferta de contenidos infantiles de Clan TV para los espectadores del País Vasco. Y en su última comparecencia parlamentaria, José Pablo López ahondó en más detalles sobre el proceso que se ha puesto en marcha.  

“Durante el mes de abril hemos tenido distintas reuniones en el País Vasco, en este caso por parte del subdirector de contenidos infantiles, para llevar a cabo el doblaje de Clan TV, junto con el planteamiento que ya hice aquí en esta comisión de sacar adelante también el doblaje en gallego y en catalán”, explicó. 

“Hemos tenido distintas reuniones con los responsables de la consejería de Cultura y Política Lingüística del Gobierno vasco y también hemos tenido ―y tengo que señalar que han sido bastante productivas― distintas reuniones con los compañeros de Euskal Telebista”.

El presidente de RTVE, José Pablo López

El presidente de RTVE, José Pablo López Rodrigo Jiménez EFE

En colaboración con ETB

RTVE está buscando “vías de apoyo a los trabajos del doblaje al euskera” de forma conjunta con la televisión pública vasca EiTB. “Estamos analizando conjuntamente con ETB qué tipo de producciones en catálogo pudieran ser de interés común tanto para ETB como para Televisión Española”.

El nuevo presidente de RTVE avanzó en enero que impulsaría fuertes cambios en materia lingüística dentro de la televisión pública. Sobre todo, en euskera, donde reconoció que la presencia de TVE en esta lengua es “prácticamente nula” en el cómputo de horas del año. López también ha anunciado que de cara a futuras convocatorias de plazas en los Centros Territoriales del País Vasco “vamos a solicitar como mérito acreditar el conocimiento del euskera”.

El objetivo de todas estas medidas es, según López, “contribuir y reforzar obligaciones constitucionales” y “promover la riqueza de las distintas modalidades lingüísticas de España como patrimonio cultural que exige un especial respeto y protección”.

En otra respuesta escrita de López a los diputados de Vox, el presidente de RTVE aseguró que el doblaje al euskera no limitará el contenido en español de Clan, ya que al ofrecerse en sistema dual permite al espectador elegir su lengua de referencia. Y cree que esta medida es “proporcionada” aunque ya exista en Euskadi canales autonómicos de EiTB con programación infantil. 

“Después de casi cuarenta años sin experimentar cambios, hemos comenzado el proceso de reforma de la estructura territorial de Radiotelevisión Española”, explicó López. “Antes de que finalice 2025 iniciaremos la emisión dual en catalán y castellano de los contenidos infantiles de Clan TV y ya estamos trabajando también en las versiones en euskera y galego”.